"بانيبال" تفتتح بـ قصيدة الجنازة.. وتقدم ملفا عن روايات البوكر العربية

مجلة بانيبال
مجلة بانيبال
كتب أحمد إبراهيم الشريف

تفتتح مجلة "بانيبال" عددها الجديد رقم 58 ربيع 2017، بقصيدة "الجنازة" للشاعر المصرى المقيم فى مدريد أحمد يمانى، ثم تنشر مقابلة مطولة مع المحرر الثقافى والكاتب المصرى علاء خالد، أجرتها معه فى الإسكندرية الأكاديمية سالى جمعة، التى ترجمت أيضاً فصلاً من رواية علاء خالد الأخيرة "ألم خفيف كريشة طائر تنتقل من مكان إلى آخر".

وخصصت المجلة ملفها الرئيسى عن الجوائز الأدبية العربية، واحتوى الملف مقالات كتبت خصيصاً للمجلة وشارك فيه الكاتب اللبنانى عبده وازن (الرواية فى طليعة الجوائز الأدبية)، والكاتب المصرى إبراهيم فرغلى (تحريك بحيرة الأدب الراكدة)، والكاتب السورى خليل صويلح (أيتها الجوائز الأدبية، ماذا فعلت بالرواية العربية؟)، والناشر اللبنانى حسن ياغى (حتى لا نخسر ما تحقق)، إضافة إلى شهادات للناشرة المصرية فاطمة البودى، والكاتب المغربى إسماعيل غزالى والمترجم الأميركى تشيب روسيتى.

 وشاركت الكاتبة الأردنية فادية الفقير بشهادة عن تجربتها فى العمل فى لجنة تحكيم جائزة الملتقى للقصة القصيرة فى الكويت.

ثم نقرأ ثلاث قصص قصيرة "الحكماء الثلاثة" للكاتب العراقى محمد خضير ترجمة وليم تامبلن "كف ميت" للكاتبة السورية شهلا العجيلى ترجمة أيان إيزاكى، "التنظيم السرى" للكاتب المصرى نجيب محفوظ (ترجمة ناثانئيل غرينبيرج وحجر هشام أحمد)، وفصلاً من رواية "غريق المرايا" للكاتب الأردنى إلياس فركوح (ترجمة جوناثان رايت).

وتضمن العدد الجديد مقاطع من الروايات الست التى وصلت للقائمة القصيرة بجائزة البوكر العربية عام 2017 وهى "موت صغير" للكاتب السعودى محمد حسن علوان ترجمة بول ستاركى، "زرايب العبيد" للكاتبة الليبية نجوى بن شتوان ترجمة رافائيل كوهين، "السبيليات" للكاتب الكويتى إسماعيل فهد إسماعيل ترجمة وليم هيتشينز، "أطفال الجيتو – اسمى آدم" للكاتب اللبنانى إلياس خورى ترجمة همفرى ديفيز، "فى غرفة العنكبوت" للكاتب المصرى محمد عبد النبى ترجمة جوناثان رايت، "مقتل بائع الكتب" للكاتب العراقى سعد محمد رحيم ترجمة جوناثان رايت.

وفى باب المراجعات الأدبية، نشرت المجلة مقالات عن الروايات العربية المترجمة إلى الإنجليزية حديثاً، فكتبت كلير روبرتس عن رواية "هند والعسكر" للكاتبة السعودية بدرية البشر، سوزانا طربوش كتبت عن روايتين للكاتب المغربى يوسف فاضل "طائر أزرق نادر يحلق معى" و"قط أبيض جميل يسير معى"، لاورا فيريرى كتبت عن رواية "عطارد" للكاتب المصرى محمد ربيع.

وفى سياسة جديدة اتبعتها المجلة، لكى تُطلع الناشرين الغربيين على الروايات العربية الجديدة، بدأت المجلة بمراجعة روايات عربية غير مترجمة، فكتبت فادية الفقير عن رواية "الخيمة البيضاء" للكاتبة الفلسطينية ليانة بدر، عبده وازن كتب عن رواية "سلاف بغداد" للكاتب العراقى محسن الموسوى، وكتب الناقد والمترجم السودانى عادل بابكر عن رواية مواطنه أحمد الملك "سبعة غرباء فى المدينة".

Trending Plus

اليوم السابع Trending

الأكثر قراءة

الرئيس السيسى: الدولة تبذل جهود ضخمة لتحويل الأراضى الصحراوية إلى زراعية

زلزال بقوة 4.4 درجة يضرب طاجيكستان

الرئيس السيسى: تحديات كثيرة تواجه الدولة لإضافة أراض زراعية جديدة

أول تعليق لـ مها الصغير بعد إعلان السقا طلاقهما: واصبر حتى يحكم الله

الرئيس السيسى يشهد فيلما تسجيليا عن جهود الدولة فى زيادة الرقعة الزراعية


بعد سرقة منزل نوال الدجوى.. أدلة بمسرح الجريمة تساهم فى تحديد الجناة

كراسة شروط حجز سكن لكل المصريين 7 لمتوسطى الدخل

جائزة بوشكاش تنتظره.. هدف عمر مرموش في بورنموث حديث العالم

مواعيد مباريات اليوم.. توتنهام ضد مان يونايتد بنهائى الدوري الأوروبي والهلال مع الوحدة

أحمد السقا يعلن انفصاله عن زوجته مها الصغير بعد 26 سنة زواج


شروط حجز 15 ألف وحدة سكنية لمتوسطى الدخل.. بمساحات من 90 - 127 مترا

الطقس اليوم الأربعاء 21-5-2025.. حار نهارا معتدل ليلا والعظمى بالقاهرة 31

نهائى كأس مصر 2025.. موعد مباراة الزمالك وبيراميدز والقناة الناقلة

بلاغ بالاعتداء ودعوى رؤية.. تفاصيل صدام جورى بكر وطليقها فى محكمة الأسرة

8 معلومات عن محاكمة إمام عاشور بتهمة سب وقذف جاره فى السنبلاوين

لا يفوتك


المزيد من Trending Plus
Youm7 Applcation Icons
اليوم السابع اليوم السابع اليوم السابع اليوم السابع اليوم السابع اليوم السابع هواوى