مثقفون بمعرض فرانكفورت يكشفون أسباب اهتمام السوق الألمانية بالأدب العربى

جانب من ندوة الترجمة من اللغة الألمانية إلى اللغة العربية
جانب من ندوة الترجمة من اللغة الألمانية إلى اللغة العربية
كتب أحمد منصور

اختتم مشروع "كلمة" للترجمة التابع لدائرة الثقافة والسياحة - أبو ظبى مشاركته فى معرض فرانكفورت للكتاب بندوة تحت عنوان "الترجمة من اللغة الألمانية إلى اللغة العربية: فوارق الأصل والترجمة"، أدارها المترجم مصطفى سليمان.

كلمة يناقش فوارق الأصل والترجمة من الألمانية إلى العربية في معرض فرانكفورت (2)
كلمة يناقش فوارق الأصل والترجمة من الألمانية إلى العربية في معرض فرانكفورت
 
كلمة يناقش فوارق الأصل والترجمة من الألمانية إلى العربية في معرض فرانكفورت (3)
كلمة يناقش فوارق الأصل والترجمة من الألمانية إلى العربية في معرض فرانكفورت
 
كلمة يناقش فوارق الأصل والترجمة من الألمانية إلى العربية في معرض فرانكفورت (4)
كلمة يناقش فوارق الأصل والترجمة من الألمانية إلى العربية في معرض فرانكفورت
 
كلمة يناقش فوارق الأصل والترجمة من الألمانية إلى العربية في معرض فرانكفورت (5)
كلمة يناقش فوارق الأصل والترجمة من الألمانية إلى العربية في معرض فرانكفورت

تحدث فى البداية المترجم محمود حسنين مترجم كتاب الأطفال "أسبوع شيار المغوار" لبالو مار من الألمانية إلى العربية بتكليف من مشروع "كلمة"، عن التحديات التى واجهته لترجمة كتاب مليئ بتعابير تخص اللغة الالمانية وحدها واللعب بالكلمات، مثل تسميات أيام الأسبوع التى تختلف عن سواها فى اللغات الأخرى، واعتبر أن مهمة المترجم تبدأ من حيث تنتهى القواميس، وعلى المترجم أن يسأل نفسه ما المميز فى الكتاب الذى يترجمه وما الغرض من الأسلوب المتبع فيه مثل كثرة اللعب بالكلمات، ومن ثم محاولة إيجاد المعادل لتلك التعابير فى اللغة المستهدفة، وقد لجأ إلى دراسة أسماء أيام الأسبوع بالعربية القديمة للبحث عن ما يعادل التسميات الألمانية فتوصل إلى "شيار" الذى يعنى يوم السبت عند العرب قديماً.

وأشار المترجم محمود حسين، إلى وجود اهتمام فى السوق الألمانية بالأدب العربى فى ظل تدفق اللاجئين إلى أوروبا، وهو اهتمام يختلف عن الاهتمام الموسمى السابق، والذى صاحب الأحداث الكبرى فى المنطقة مثل هجمات 11 سبتمبر والربيع العربى.

كلمة يناقش فوارق الأصل والترجمة من الألمانية إلى العربية في معرض فرانكفورت (6)
كلمة يناقش فوارق الأصل والترجمة من الألمانية إلى العربية في معرض فرانكفورت
 
كلمة يناقش فوارق الأصل والترجمة من الألمانية إلى العربية في معرض فرانكفورت (7)
كلمة يناقش فوارق الأصل والترجمة من الألمانية إلى العربية في معرض فرانكفورت
 
كلمة يناقش فوارق الأصل والترجمة من الألمانية إلى العربية في معرض فرانكفورت (8)
كلمة يناقش فوارق الأصل والترجمة من الألمانية إلى العربية في معرض فرانكفورت

وقالت الباحثة ريناته رايشينشتاين من دار نشر أوتنجير إن كتاب "أسبوع شيار المغوار" قد طبع عام 1973 وقد ترجم إلى الهولندية فقط، وخلال الثمانينات رفضت ترجمته إلى العديد من اللغات لأنه مغرق فى اللغة الألمانية وفيه مضمون أعتقد أنه لا يلقى اهتماماً لدى الأطفال، غير أن ترجمة الكتاب بدأت تنتعش تدريجياً فى عام 1985 حتى وصلت إلى 38 لغة وأصبح ناجحاً عالمياً، وفيما توقفت الطبعات الدولية إلا أن الطبعات بالصينية مستمرة حتى أنهم ترجموا كل كتب المؤلف.

كلمة يناقش فوارق الأصل والترجمة من الألمانية إلى العربية في معرض فرانكفورت (9)
كلمة يناقش فوارق الأصل والترجمة من الألمانية إلى العربية في معرض فرانكفورت
 
كلمة يناقش فوارق الأصل والترجمة من الألمانية إلى العربية في معرض فرانكفورت (10)
كلمة يناقش فوارق الأصل والترجمة من الألمانية إلى العربية في معرض فرانكفورت

أما الروائى ديفيد فاجنر فقد اعتبر أن الترجمة تؤثر فى العمل الأدبى بطريقة أو أخرى وليس من الصائب اعتبارها تحصيل حاصل، فروايته الأولى ترجمت إلى 70 لغة وكانت سعادته مثل الفوز بجائزة اليانصيب، واعتبر أن المترجم هو قارئ  مخلص فهو من يكتشف الأخطار التى لا يتنبه لها الكاتب  نفسه أو الناشر، وهو يثق فى المترجمين لأنهم بعبارة مجازية مثل الخياطين يعيدون خياطة البذلات من قماشة النص الذى كتبه المؤلف.

كلمة يناقش فوارق الأصل والترجمة من الألمانية إلى العربية في معرض فرانكفورت (11)
كلمة يناقش فوارق الأصل والترجمة من الألمانية إلى العربية في معرض فرانكفورت

ورأى ديفيد فاجنر، أن هناك ظاهرة تتمثل فى الحاجة لقول القصص وخاصة المهاجرين حيث تتطور ملكات الكتابة، وأشار إلى الكاتب عباس حيدر الذى كتب عن تجربته الشخصية بالهجرة من بلده العراق إلى أوروبا قبل موجة المهاجرين، ثم بعدها تمكن من الكتابة بنفسه بالألمانية عن هذه المعاناة.

كلمة يناقش فوارق الأصل والترجمة من الألمانية إلى العربية في معرض فرانكفورت (12)
كلمة يناقش فوارق الأصل والترجمة من الألمانية إلى العربية في معرض فرانكفورت

من جهته اعتبر الكاتب والصحفى أندرياس أوهلير، أن المترجم الناجح هو من يبرع فى اللغة المستهدفة بحيث يكون على نفس الصفحة مع القارئ، فهو ينقل ثقافة كاملة بنبضها اللغوى الحى، ففى كتاب "أسبوع شيار المغوار" أطفال بدون أصدقاء وغارقون فى خيالاتهم وهذا موجود فى كل الثقافات، ولو نقل المترجم المخاوف من هذه الحالات والمشاعر المصاحبة لها لكانت الترجمة موفقة ومؤثرة، ولفت إلى وجود ثقافة مرحبة فى ألمانيا فالكل يمكن أن يأتى بثقافته وأدبه إليها، ففيها عالم مؤسس للأدب، بما فيها ما يصاحب موجات المهاجرين.

كلمة يناقش فوارق الأصل والترجمة من الألمانية إلى العربية في معرض فرانكفورت (13)
كلمة يناقش فوارق الأصل والترجمة من الألمانية إلى العربية في معرض فرانكفورت
 
كلمة يناقش فوارق الأصل والترجمة من الألمانية إلى العربية في معرض فرانكفورت
كلمة يناقش فوارق الأصل والترجمة من الألمانية إلى العربية في معرض فرانكفورت

Trending Plus

اليوم السابع Trending

الأكثر قراءة

فريق بيونسيه يوضح تفاصيل الحادث المرعب أثناء عرضها الغنائي في هيوستن

عمرو سعد يحتفل بنجاح ابنه: مبروك يا صاحبى عقبال الشهادة الكبيرة

رسميًا.. مونتيلا مستمر مع منتخب تركيا حتى 2028

نجوم الفن والغناء يدعمون شيرين عبد الوهاب أمام الانتقادات

الاحتلال يعتقل 15 فلسطينيا فى الخليل ويخطر بهدم 104 منازل فى مخيم طولكرم


ضمانات حكومية في تطبيق قانون الإيجار القديم.. لا طرد للمستأجرين.. الالتزام بتوفير بدائل سكنية بعد 7 سنوات بقواعد خاصة تراعي السن.. وتؤكد: "عدم إصدار القانون سيكون له ضرر بالغ علي المستأجر"

الاتحاد السكندري يعلن رسمياً التعاقد مع "جنش" لمدة موسم

مصدر بالزمالك: الإعلان عن المدرب الجديد خلال ساعات

تحركات دولية لاحتواء الحرب فى السودان.. اتصالات أممية لتأمين هدنة إنسانية لمعالجة الأوضاع المتدهورة بالفاشر.. جلسة مجلس الأمن تحذر من اتساع رقعة الصراع.. ومبعوث "إيجاد" يبحث سبل خفض التصعيد مع الأطراف المعنية

زفاف فى المسجد الأقصى.. الاحتلال يحول باحاته إلى قاعة احتفالات للمستوطنين


محافظ القاهرة يعتمد تنسيق القبول بالثانوى العام بحد أدنى 230 درجة

المتهم بالتعدى على ابنه فى الشرقية: "كنت بأدبه".. فيديو

انضمام أوفا إلى البنك يُعجل بإتمام صفقة أسامة فيصل للنادي الأهلي

محمد شحاتة لاعب الزمالك يحتفل بزفافه غداً

هند صبري تحيي ذكرى 30 يونيو: محطة فارقة فى تاريخ مصر الحديث

انفجار ناقلة نفط تحمل مليون برميل قبالة سواحل ليبيا

وزير الصحة يكشف عن حالة حبيبة وإسراء وآيات الناجيات من حادث الطريق الإقليمي

أسامة فيصل يحسم وجهته ويخطر البنك برغبته فى الانتقال للأهلي

الصحة العالمية: يوجد فى مصر 10 ملايين لاجئ ومهاجر 70% منهم سودانيون

نتيجة الشهادة الإعدادية 2025 فى جميع المحافظات بالاسم ورقم الجلوس الآن

لا يفوتك


المزيد من Trending Plus
Youm7 Applcation Icons
اليوم السابع اليوم السابع اليوم السابع اليوم السابع اليوم السابع اليوم السابع هواوى