بعد تصريحات مفتى الجماعة الإسلامية.. هل كان "المنفلوطى" ينقل ترجمته من أصدقائه؟

مصطفى لطفى المنفلوطى
مصطفى لطفى المنفلوطى
كتب محمد عبد الرحمن
أكد عبد الآخر حماد، مفتى الجماعة الإسلامية، خلال دراسة مقارنة عقدها بين الأديبين الراحلين عباس العقاد ومصطفى لطفى المنفلوطى، بأن روايات الأخير التى طُبعت مترجمة منسوبة إليه كرواية "ما جدولين"، و"فى سبيل التاج" وغيرهما، إنما كان بعض أصدقائه ممن يجيدون الفرنسية يترجمها له، ثم يتولى هو إعادة كتابتها وصياغتها بأسلوب أدبى جميل.
 
وهو ما فتح جدلا جديدا، حول ترجمات الأعمال الأدبية العديدة التى قدمها المنفلوطى، خاصة من الأدب الفرنسى الذى قدم له عدد من أبرز الروايات، فهل فعلا كان يستعين الأديب الراحل ببعض أصدقائه لترجمة الفرنسية، أم أنه كان يتقن اللغات ومنها الفرنسية؟.
 
وأكد المترجم الكبير الدكتور أنور مغيث، رئيس المركز القومى للترجمة، أن هناك بعض الأقاويل أشارت إلى ذلك، لكنه لم يستطيع أحد التأكد منها، ولا يستطيع أحد الجذم بذلك، وإن كان من الممكن أن يكون الأديب الراحل كان يستعين بترجمة بعض من أصدقائه ويعيد صياغة الرواية، بطريقته الخاصة وأسلوبه المميز.
 
وأكد الدكتور أنور مغيث، أن المنفلوطى قدم ترجمة روايات منقولة عن الفرنسية، وكانت ناجحة للغاية، لكن كان يلاحظ فرق الصيغة والتى كان أقرب للكلاسيكية العربية، والسرد العربى الرومانسى كالسجع، وبالتالى لم تكن وافية للغة الأصلية التى نقلت عنها.
 
انور مغيت
انور مغيت
 
ولفت "مغيث" أن ذلك الأمر لا يقلل من مصطفى لطفى المنفلوطى، لأنها مهارة وتجرؤ من الكاتب على النص، وهو ما قام به أيضا من قبل بديع خيرى، مثل مسرحية السكرتير الفنى، التى قدمها على المسرح الفنان الكبير فؤاد المهندس، وكان صيغتها و الأمثال الشعبية المستخدمة فيها، أقرب إلى اللغة، وهو ما يسمى بتمصير النص، موضحا إن ذلك النوع من الترجمة لم يعد موجود إلا من خلال بعض سيناريوهات الأفلام والمسلسلات الدرامية، التى يتم أخذ فكرتها من واقع عمل أدبى غربى.
 
حديث "مغيث" ربما لا يختلف كثيرا، عن ما ذكره الكاتب محمد ثابت فى كتابه "أروع ما كتب مصطفى لطفى المنفلوطى!!" والصادر عن دار كنوز للنشر عام 2015، إذ أكد أن المنفلوطى انفرد بأسلوب خاص جدا فى كل ما كتب، سواء النثر بكل أطيافه الأدبية، أو الشعر، ولكونه لم يكن يتقن اللغات الأجنبية فقد اشتهر بالاقتباس عن ما تم ترجمته للعربية من الأدب الغربى خاصة الفرنسى، أى ما يمكن تسميته مجازا بـ"ترجمة الترجمة" على حد وصفه.
 
أروع ما كتب مصطفى لطفي المنفلوطي !!
أروع ما كتب مصطفى لطفى المنفلوطى!!
 
وأضاف "ثابت" أن المنفلوطى كان يستعين فى ذلك بأصدقائه المتميزين من عشاق الفرنسية ليترجموا له الروايات ومن ثم يقوم هو بصيغتها وصقلها فى قالب أدبى جديد، وكان أسلوبه فى ذلك فذا وغير مسبوق بشهادة الجميع على مر الأجيال وبدليل أن مؤلفاته ما تزال تحظى بالرواج الكبير.

Trending Plus

اليوم السابع Trending

الأكثر قراءة

إصابة شاب بطلق نارى وحريق توك توك في مشاجرتين بسوهاج

انتهاء المدة المحددة للتقدم للصف الأول الابتدائى للعام الدراسى المقبل 2026

عيد ميلاد خيرى بشارة .. أبرز أعماله وحكايته مع عشق السينما

بعد عرض تعديلات قانون التعليم على البرلمان.. اعرف نسبة النجاح فى الدين

ماذا قدم شيكابالا مع الزمالك فى الموسم الأخير قبل تحديد مصيره؟


الطقس اليوم شديد الحرارة ورطوبة عالية وشبورة والعظمى بالقاهرة 37 درجة

مان سيتي ضد الهلال فى قمة نارية بمونديال الأندية.. مرموش فى صدام عربى أوروبى

ترامب: اليابان تمارس معنا تجارة سيارات "غير عادلة" وعليها شراء المزيد من النفط

مواعيد مباريات كأس العالم للأندية اليوم 30-6-2025 والقنوات الناقلة

إنتر ميلان يتحدى فلومينينسي فى قمة أوروبية لاتينية بمونديال الأندية


رامى إمام يحتفل بعقد قران ابنه حفيد الزعيم عادل إمام

مقتل شخصين فى إطلاق النار على رجال إطفاء بولاية أيداهو الأمريكية

صحيفة: واشنطن تخطط للضغط على وزير الشئون الاستراتيجية الإسرائيلى لإنهاء حرب غزة

مولودين من 48 ساعة.. مسعد ويحيى أصغر أسدين فى حديقة حيوان بنى سويف "فيديو"

أحمد حسام: الزمالك لن يقف على زيزو.. وعبد الله السعيد صعب يتعوض

استخراج جثة سيدة بعد تقطيع السيارة إثر سقوط ونش عليها بطريق الأوتوستراد

وزير الخارجية يزف بشرى للمصريين بالخارج: بحث تجديد مبادرة استيراد السيارات

ضحايا حادث المنوفية وممثل قضايا الدولة يقاضون قائد السيارة ومالكها

ملخص وأهداف باريس سان جيرمان ضد إنتر ميامى 4-0 فى مونديال الأندية

مصرع سيدة سقط عليها ونش أثناء تواجده داخل سيارته فى طريق الأوتوستراد.. صور

لا يفوتك


المزيد من Trending Plus
Youm7 Applcation Icons
اليوم السابع اليوم السابع اليوم السابع اليوم السابع اليوم السابع اليوم السابع هواوى