كاتب ورسام كندى لـ "اليوم السابع " : أتمنى زيارة مصر وأحب شعر محمود درويش

جى دوليل فنان كندى مع محرر اليوم السابع
جى دوليل فنان كندى مع محرر اليوم السابع
كتب أحمد منصور
الكاتب الكندى "جى دوليل"، أحد أشهر رسامى الكاريكاتير ومؤلفى الكتب المصورة للكبار والأطفال، عرف برواياته المصورة عن رحلاته التى جاب خلالها مناطق مختلفة فى العالم، وبالتحديد المناطق التى تقع بها أحداث ساخنة، وكان لـ "اليوم السابع" لقاءً معه خلال توقيع كتابيه المصورين "ليل الأب السىء" و"يوميات من بورما" الصادرين عن "كومكس" التابعة لمجموعة كلمات، ضمن فعاليات معرض الشارقة الدولى للكتاب بدورته الـ 38، وإلى نص اللقاء.. 
الرسام الكندي
 

لماذا تصدر كتبك على طريقة الكوميكس عن البلدان التى تقع بها أحداث ساخنة ؟

اختيارى للأماكن التى بها أحداث ساخنة جاء بمساعدة زوجتى، التى تعمل مع منظمات مجتمعية غيرربحية، وهذه المنظمات أغلب عملها فى الأماكن أوالدول التى تقع بها أزمات.

ــ ما الشريحة التى تستهدفها من أعمالك بطريقة الكومكس؟

عندما أرسم أقصد الجيل الذى أنتمى إليه وهو جيل صاحب الـ 50 عاما، لكن ما أثار دهشتى أن هناك أطفالا فى عمر الـ 12 عاما يحبون قصصى ورسوماتى ويتابعونى، وبالفعل قمت بإصدارات للأطفال بنفس فكرة الكومكس، وحقق ذلك نجاحًا كبيرا.

ــ هل من الممكن أن تذهب ذات مرة إلى مصر لتصدر كتابا عن رحلتك بها؟

أنا ذهبت إلى الجزائر ولبنان وفلسطين، وبكل تأكيد إذا جاءت الفرصة أن أذهب إلى مصر لأشاهد المواقع والمناطق الأثرية بها، فمن المؤكد أننى سأذهب، كى أكتب عن الزيارة وسيكون ذلك مدعوما برسومات لتلك المواقع الأثرية.

هل تتابع نماذج مماثلة لك فى العالم؟

بالطبع أتابع العديد من الفنانين فى العالم، مثل "استركس انتنتن"، وفى فرنسا التى أقيم فيها يصدر 5000 كتاب كوميكس، تتم طباعتها كل عام، وهذه صناعة بها إنتاجيات مميزة، وتتمتع باهتمام كبير.

ــ ترجمت أعمالك إلى اللغة العربية هل ساعد ذلك على الانتشار بصورة أكبر؟

بالطبع، فالترجمة جسر يساعد على التواصل بين الثقافات المختلفة للمجتمعات، وأنا سعيد للغاية أنه تتم ترجمة إصداراتى المصورة إلى اللغة العربية، حيث تصل بذلك إلى شريحة أكبر، وهذا النوع من الكومكس مهم جدًا للأطفال لأنها تساعدهم على القراءة وتثير اهتمام الطفل بالرسومات مع الكتابة الصغيرة.

ــ فى اعتقادك الكلمة أكثر تأثيرًا أم الصورة فى الوقت الحالى؟

لكل واحدة منهما خصوصية وتأثير، وما أحبه فى الكتب المصورة هو أننى متى أشعر بأن الكلام يحتاج للرسم أرسم، وما يحتاج كلاما فقط أكتفى به، وذلك حسب السياق.

ــ هل تطلع على الثقافة العربية المترجمة إلى اللغات الأجنبية؟

بالطبع، أقوم بقراءة الصحف وزيارة المواقع التى تتحدث عن المنطقة العربية والصادرة باللغة الإنجليزية والفرنسية، وأحب أن أقرأ للشاعر الفلسطينى الراحل محمود درويش.
 
Google News تابع آخر أخبار اليوم السابع على Google News

Trending Plus

اليوم السابع Trending

الأكثر قراءة

تعرف على الفرق بين اختصاصات مجلسى النواب والشيوخ وفقا للقانون

منتخب مصر للناشئات يواجه غينيا خارج الأرض 19 سبتمبر المقبل

عمر مرموش يتصدر أغلى اللاعبين الأفارقة في الدوري الإنجليزي الموسم الجديد

مصرع صيدلى فى حادث تصادم ملاكى وموتوسيكل بقنا

أعظم العسكريين بالتاريخ الفرعونى.. تمثال الملك تحتمس الثالث بمتحف الغردقة


المصرى يغرد فى صدارة الدورى.. بيراميدز يحقق الانتصار الأول.. ومودرن يواصل الانتفاضة

أحمد فؤاد سليم: حكيم باشا كان مسلسل "فلتة" بسبب جدية الكتابة والإخراج

جدو: فوز بيراميدز على الإسماعيلي مهم رغم تراجع الأداء وسنعالج إهدار الفرص

بالرغم من وداع المونديال.. مواهب مُبشرة فى صفوف منتخب ناشئى اليد

الزمالك يسدد 120 ألف دولار لـ جوميز على 3 أقساط متفاوتة


أحمد فؤاد سليم يكشف تأثير معلمه في ابتدائي على مشواره الفني في "معكم"

رسميا.. منتخب مصر يتأهل إلى ربع نهائى بطولة الأفروباسكت

علاء زينهم: عادل إمام كان يفتخر بقصة كفاحي وعملي في شركة تأمين وسائق تاكسي

رجل يلاحق زوجته بسبب تحايلها بمستندات مزورة للزج به فى السجن.. التفاصيل

مروان حمدى يسجل الهدف الأول لبيراميدز أمام الإسماعيلى وطرد يورتشيتش وتوريه

الأرصاد: انكسار الموجة الحارة غدا.. ودرجات الحرارة تعود لطبيعتها السبت

وزير التعليم يعلن تطبيق أعمال السنة على الصف الثالث الإعدادى

لا يفوتك


المزيد من Trending Plus
Youm7 Applcation Icons
اليوم السابع اليوم السابع اليوم السابع اليوم السابع اليوم السابع اليوم السابع هواوى