هل الاختلافات فى ترجمات الإنجيل تعد تحريفا ومتى ظهرت الأزمة؟

الكتاب المقدس
الكتاب المقدس
كتب محمد عبد الرحمن
أثارت ترجمة جديدة للعهد الجديد من الكتاب المقدس "الإنجيل"، تحت عنوان "المعنى الصحيح لإنجيل المسيح" نسبت للقس إكرام لمعى، جدلا فى الكنائس المصرية، بعدما نفى الأخير صلته بهذه الترجمة، ومع إعلان المؤسسات الكنسية أن الترجمة بعيدة عن العقيدة المسيحية، ولا نقبل بوجودها ونحذر من تداولها، كذلك نفت دار الكتاب المقدس المسئولة عن طباعة الأناجيل فى مصر، علاقتها بالترجمة الأخيرة.
 
وتاريخيا ترجم العهد الجديد فى نهاية القرن الثانى الميلادى إلى اللغات السريانية واللاتينية والقبطية، وقد أخذت هذه الترجمات الثلاثة مباشرة عن اليونانية، وذلك قبل مراجعة النص اليونانى، ويرد ذكر هذه الترجمات كثيراً فى الدراسات النقدية الحديثة للعهد الجديد، وبعد عام 300 ميلادية توالت ترجمات العهد الجديد إلى كل من الأرمنية والجورجية والجعزية والقوطية واللغة السلافونية الكنسية القديمة ولغات أخرى (كالعربية والفارسية).
 
ووفقا لموقع "الأنبا تكلا" أحد المصادر المسيحية، فإن ترجمة الكتاب المقدس أدت لانتشاره منذ العصور الأولى وأوضح الموقع ذاته، لا تعد الترجمات المختلفة والتنقيحات نوعًا من التحريف، لأن التباينات بين جميع الترجمات وجميع التنقيحات فى العالم كله، لا تؤثر على أقل عقيدة إيمانية، فقد عرفت الكنيسة جيدًا خطورة استخدام الآية الواحدة، لذلك فهى لا تبنى أى عقيدة إيمانية على آية واحدة، واختلاف الألفاظ والكلمات عبر الترجمات المختلفة أمر متوقع ومنطقى ومقبول أيضا.
 
وجرت أحداث الأناجيل فى ظلال اللغة الآرامية، وعندما كتبت بعد حدوثها بنحو خمسة وعشرين عامًا كُتبت باليونانية، وهذا بلا شك يعتبر ترجمة أولية، وتقبَّلت الكنيسة هذه الأناجيل الأربعة واعترفت بقانونيتها، وتمسّكت بها ودافعت عنها وحفظتها وشرحتها ونشرتها وقدمتها لشعوب العالم بلغات ولهجات شتى. مع ملاحظة أن اللغة اليونانية تمتعت بثراء عظيم فى الألفاظ والكلمات التى تعبر عن المعانى بدقة وعمق، مما أجهد المترجمون فى الدراسة والبحث عن الألفاظ والمفردات التى تعطى نفس المعنى فى اللغة الأم.
 
وأعطى المواقع سالف الذكر مثالا بأنه إذا طلب من ثلاثين شخصا كمثال ترجمة قطعة باللغة الإنجليزية تحوى مائة سطر، كل على حدة، فبلا شك لن نجد تطابقا بين الترجمات الثلاثين لنفس القطعة بالكلمة والحرف، لأن استخدام الأفعال والكلمات والمفردات سيختلف من شخص لآخر، وإن كان المعنى واحد، وهو ما قد يحدث فى ترجمات الأناجيل أيضا.

Trending Plus

الأكثر قراءة

3 مدربين أجانب يستعدون للمنافسة فى دوري نايل الموسم المقبل

محطات مهمة في مشوار نبيلة السيد في ذكرى وفاتها اليوم

وزارة العمل تعيد بناء منظومة التدريب المهني بشراكات دولية ومحلية.. "تدرب واعمل.. وافتح مشروعك من مركز مهنى حكومى".. مراكز للتدريب المجانى تغطي الجمهورية بـ 83 مركزا.. وتستهدف مِهَنًا تواكب متطلبات السوق

قطاع الناشئين بنادى المقاولون العرب يجرى اختبارات بقرية محمد صلاح لاختيار مواهب كروية مثله تكريما له.. مشاركة فعالة للناشئين من الغربية والمحافظات المجاورة.. وتصعيد 100 من المشاركين للتصفيات بالقاهرة.. صور

خلاصة الكيمياء لطلاب الثانوية العامة.. أقوى الأسئلة وإجاباتها قبل الامتحان


ملخص وأهداف مباراة فلامنجو ضد البايرن 2-4 في كأس العالم للأندية

4 رسائل مؤثرة فى وداع نجوم تونس والجزائر لجماهير الدوري المصري

إنتر ميلان يتحدى فلومينينسي فى قمة أوروبية لاتينية بمونديال الأندية

مواعيد القطارات على خط القاهرة أسوان والإسكندرية أسوان والعكس

رامى إمام يحتفل بعقد قران ابنه حفيد الزعيم عادل إمام


صفقات الأهلى فى الميزان بعد المونديال.. زيزو يلمع وبن رمضان يبدع وتريزيجيه تحت الضغط

غداً.. الإعلان عن الجدول الزمني لانتخابات مجلس الشيوخ

ترامب يتهم جيروم باول بإبقاء معدلات الفائدة مرتفعة بصورة مصطنعة

بايرن ميونخ يكتسح فلامنجو ويواجه باريس فى ربع نهائى كأس العالم للأندية.. فيديو

مولودين من 48 ساعة.. مسعد ويحيى أصغر أسدين فى حديقة حيوان بنى سويف "فيديو"

استخراج جثة سيدة بعد تقطيع السيارة إثر سقوط ونش عليها بطريق الأوتوستراد

وزير الخارجية يزف بشرى للمصريين بالخارج: بحث تجديد مبادرة استيراد السيارات

حازم إمام: معرفش مصير شيكابالا.. وزيزو لاعب محترم

1 يوليو بدء التقديم لرياض الأطفال والصف الأول الابتدائي بالمعاهد الأزهرية

الجمارك تحبط محاولة تهريب 3 آلاف دولار داخل "شبشب" فى طرد قادم من المغرب

لا يفوتك


المزيد من Trending Plus
Youm7 Applcation Icons
اليوم السابع اليوم السابع اليوم السابع اليوم السابع اليوم السابع اليوم السابع هواوى