مو يان الأديب الصينى الحاصل على نوبل هل يعرفه العرب؟

الكاتب الصينى مويان
الكاتب الصينى مويان
كتب محمد عبد الرحمن
تمر اليوم الذكرى الـ66 على ميلاد الأديب الصينى الشهير "مو يان" إذ ولد فى 17 فبراير 1955، هو كاتب صينى، يوصف بأنه "واحد من أشهر الأدباء الصينيين وبأن أعماله من أكثر الأعمال التى تمنع السلطات الصينية نشرها"، لم يكن معروفا بشكل كبير فى المنطقة العربية قبل عام 2012، لكن بمجرد الإعلان عن فوزه بجائزة نوبل فى الأدب لعام 2012.
 
مو يان أول كاتب يفوز بجائزة نوبل للآداب من جمهورية الصين الشعبية، ويعد أحد أهم الأدباء الصينيين، وهو الأشهر الآن، لدى المثقفين العرب، وأصبح واحدا من الكتاب المعروفين للقارئ العرب، بعدما ترجمت عدد كبير من أعماله للعربية، على خلفية فوزه بالجائزة الأهم والأشهر عالميا على المستوى الأدبى.
 
وقال "مو يان" فى تصريحات سابقة إن ترجمة روايته "الذرة الرفيعة الحمراء" إلى العربية يتعد بادرة طيبة للتعريف به لدى جمهور القراء العرب، ونتمنى أن يشهد مجال الترجمة عن الأدب العربى تطورًا واضحًا وأن يطلع القراء الصينيون على أعمال الأدباء العرب الكبار أمثال نجيب محفوظ وجمال الغيطانى والشعراء العرب المعاصرين أمثال محمود درويش وأدونيس وغيرهما من الأدباء من مصر ولبنان وسورية وباقى الدول العربية.
 
وشدد مو يان فى حديثه للقناة الثقافية بالتليفزيون السعودى على أن صدور الترجمة العربية لروايته هو حدث كبير ومهم فى مجال التبادلات الأدبية بين الصين والعالم العربي، معربا عن أمله فى أن تنال هذه الترجمة إعجاب وتقدير جمهور القراء العرب، وأن تتم ترجمة مزيد من الأعمال الأدبية الصينية إلى العربية.
 
الروائى الصينى لم يكن معروفا بشكل كبير فى المنطقة العربية قبل عام 2012، لكن بمجرد الإعلان عن فوزه بجائزة نوبل فى الأدب لعام 2012 تهافتت وسائل الإعلام العربية على تغطية هذا الحدث الثقافى الكبير، حتى أن بعضها بادر فى إجراء مقابلات مع الأديب الصينى الذى قال إنه قرأ رواية "أولاد حارتنا" لنجيب محفوظ، وأعمالا مترجمة للروائى المصرى جمال الغيطانى والشاعر السورى الشهير أدونيس، متمنيا أن يطلع الصينيون على الأدب المصرى والعربى، الأمر الذى أثار صدى كبيرا لدى القارئ المصرى والعربى، الأمر الذى توقع معه البعض أن تحتل أعمال مو يان مكانة بارزة فى العالم العربى.
 
من بعد هذا الحدث استغل المركز القومى للترجمة، تصريحات مو يان، وشغف الكاتب الصينى بالأدب العربى عامة والمصرى خاصة، بإصدار أولى الترجمات العربية للأديب الصينى بترجمة رواياته "الذرة الرفيعة الحمراء"، ومن بعدها توالت الترجمات العربية لرواياته مثل "الحلم والاوباش"، "الثور"، "الضفادع".
Google News تابع آخر أخبار اليوم السابع على Google News

Trending Plus

اليوم السابع Trending

الأكثر قراءة

انتشار أمنى مكثف لتأمين جولة إعادة المرحلة الثانية من انتخابات النواب

السلامى VS السكتيوى.. نهائى مغربى خارج الخطوط فى نهائى كأس العرب

الطقس اليوم الأربعاء 17-12-2025.. أجواء باردة وانخفاض بالحرارة وأمطار

الهيئة القومية للتأمين الاجتماعى تحدد شروط صرف منحة وفاة أصحاب المعاش

زيادة 15٪ سنويا.. قانون الإيجار القديم يضع قواعد جديدة للأجرة


ريال مدريد ضيفا ثقيلاً على تالافيرا فى كأس ملك إسبانيا

الأهلى يرحب برحيل أفشة فى يناير.. وسيراميكا مهتم بضمه

باريس سان جيرمان يتحدى فلامنجو فى نهائى كأس القارات للأندية الليلة

بعد انتشار فيديو لشخص يجمع كلاب صغيرة للتخلص منها.. تعرف على عقوبة الاعتداء على الحيوانات

هل يشترط امتلاك توكتوك للتقديم فى منظومة الإحلال والحصول على السيارة الكيوت؟


قائمة شاملة بغرامات مترو الأنفاق 2025.. 41 مخالفة

فاكسيرا توجه رسائل هامة لمنع عدوى الالتهاب الرئوى فى الشتاء

ليلة زفاف نجم الأهلى.. أحمد عبد القادر يحتفل وسط أسرته وأصدقائه فى الدقهلية.. عمر كمال وأحمد رمضان بيكهام أبرز الحضور.. وعصام صاصا وأورتيجا يشعلان الأجواء بالأغانى.. فيديو وصور

محمد عبد الله مطلوب فى الدوري البرتغالي.. واللاعب يحيل العروض للأهلي

شبورة وأمطار على عدة مناطق.. تفاصيل طقس اليوم الأربعاء 17-12-2025

أحمد عبد القادر نجم الأهلى يحتفل بزفافه وسط أسرته فى الدقهلية.. فيديو وصور

أهداف مباراة مصر ونيجيريا الودية

منتخب مصر يهزم نيجيريا 2 - 1 فى البروفة الأخيرة قبل أمم أفريقيا.. صور

تعرف على أصوات محمد صلاح وحسام حسن فى جائزة ذا بيست

أسطورة ليفربول يوجه رسالة نارية إلى كاراجر: محمد صلاح لم يخطئ

لا يفوتك


المزيد من Trending Plus
Youm7 Applcation Icons
اليوم السابع اليوم السابع اليوم السابع اليوم السابع اليوم السابع اليوم السابع هواوى