القومى للترجمة يطلق مسابقة ترجمة الأدب المكسيكى لأول مرة.. اعرف قيمتها والشروط

لحظة إطلاق المسابقة
لحظة إطلاق المسابقة
أحمد منصور

أطلق المركز القومى للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامى، فى إطار حرص المركز على الانفتاح على جميع الثقافات ودعم جميع المترجمين يتعاون المركز مع سفارة المكسيك بالقاهرة لمد جسور التواصل من خلال ترجمة ونقل ثقافة المكسيك إلى القارئ العربى، إذ يطلق المركز القومى للترجمة للمرة الأولى مسابقة ترجمة الأدب الروائى المكسيكى.

 

7b15ab9e-1feb-485c-8e56-bd36e2a921af

وتتضمن المسابقة من بين شروطها أن يتمتع المشاركون بالجنسية المصرية والمسابقة متاحة للأفراد حتى 45 عاما بنهاية 2021، كما توفر سفارة المكسيك، للمترجمين الراغبين فى المشاركة، العمل المحدد للمسابقة عن طريق التواصل معها عبر بريدها الإلكترونى الرسمى  oficialrae@sre.gob.mx

يفتح باب التقدم للمسابقة فى الفترة من 19 سبتمبر 2021 وحتى الأول من مارس 2022م، و يحصل الفائز على ألف دولار أمريكى  وشهادة تقدير، بالإضافة إلى  مجموعة أعمال من الأدب المكسيكى، كما يتم نشر العمل الفائز ضمن إصدارات المركز القومى للترجمة.

وتأتى أسس و قواعد المشاركة بالمسابقة على النحو التالى : تقتصر المسابقة على الترجمة الأدبية لفرع الرواية فقط، أن يتمتع المشاركون بالجنسية المصرية، المسابقة متاحة للأفراد حتى 45 عاما بنهاية 2021، يطلب المتسابقون من سفارة المكسيك عبر البريد الإلكترونى الرسمي oficialrae@sre.gob.mx الحصول على نسخة من العمل المطروح للترجمة بلغته الأصلية (الإسبانية). يحظر على المتسابق تداول العمل بأى صورة من صور التداول أو النشر الورقى أو الإلكترونى وإلا يتعرض للمساءلة القانونية، الترجمة من الإسبانية إلى العربية مباشرة، لا يحق لأى مشارك بالمسابقة نشر الترجمة مع أية جهة أخرى داخل جمهورية مصر العربية ذلك أن المركز القومى للترجمة هو المالك لحقوق الترجمة العربية ونشرها، تبدأ المسابقة فى: 19سبتمبر 2021 ، وتقبل الأعمال المقدمة حتى تاريخ الإغلاق فى: 1 مارس 2022م، يعلن عن الفائز بالمسابقة فى: 15 مايو 2022.

أما عن شروط تقديم الترجمات: "تقدم الأعمال المترجمة فى ظرف مغلق إلى إدارة التدريب والجوائز بالمركز القومى للترجمة، الكائن فى ش الجبلاية، الجزيرة، دار أوبرا القاهرة، من الأحد إلى الخميس، من الساعة الحادية عشر صباحا إلى الثانية ظهرا، ويجب أن يذكر على الظرف اسم المسابقة، واسم المتسابق، وبيانات التواصل معه تفصيلا (تليفون ومحمول وبريد إلكترونى)، تُقدم 3 نسخ من الترجمة وفقا للآتى:"نسخ ورقية مطبوعة على ورق A4 ، نوع الحرف Simplified Arabic 14 ، نسخة رقمية مستند Word أوPDF ، على CD   أو USB، السيرة الذاتية للمترجم، مستند يثبت تمتع المشارك بالجنسية المصرية وتاريخ ميلاده ( بطاقة رقم قومى سارية أو جواز السفر سارٍ)، آخر موعد لتلقى الترجمات: 1 مارس 2022، تُستبعد الأعمال المشاركة التى لا تلتزم بالشروط .

والجوائز: "مكافأة قيمتها 1000 ألف دولارا أمريكيا، مجموعة أعمال من الأدب المكسيكى، نشر الترجمة الفائزة ضمن إصدارات المركز، شهادة تقدير".

يذكر أن المسابقة تأتى المبادرة الأولى فى برنامج تعاون بين الجهتين طرح بين الدكتورة كرمة سامى مديرة المركز القومى للترجمة والسيد خوسيه أوكتافيو تريب سفير المكسيك بالقاهرة صباح الأحد الماضى.

Google News تابع آخر أخبار اليوم السابع على Google News

Trending Plus

الأكثر قراءة

الرئيس السيسى: استقرار ليبيا جزء لا يتجزأ من استقرار مصر ومهتمون بإعادة إعمارها

ارتياح في البنك الأهلي بعد عودة محمد شريف إلى القلعة الحمراء

غدا.. رئيس الوزراء يشارك فى قمة مجموعة "بريكس" نيابة عن الرئيس

نتيجة الدبلومات الفنية 2025.. الإعلان خلال أيام بعد انتهاء تجميع الدرجات

الدستورية تؤيد اختصاص جهة القضاء العادى بنظر منازعات تسجيل العلامة التجارية


وزارة الصحة تعلن المستشفيات المخصصة للكشف الطبى للمرشحين لانتخابات الشيوخ

تحريات لكشف ملابسات انهيار جزئى لعقار فى شبرا مصر

البرتغال تودع جوتا اليوم.. وليفربول يخصص رحلة جوية لحضور الجنازة

سعيد الشحات يكتب: ذات يوم.. 5 يوليو 1954.. اللبنانيون يخرجون فى مظاهرات ضخمة لوداع الوفد المصرى بقيادة صلاح سالم.. و«الهضيبى» يقود وفدا من جماعة الإخوان لزيارة الأردن ولبنان وسوريا

اليوم.. الفصل فى عدم دستورية طرد المصريين وغير المصريين بالإيجار القديم


المحكمة الدستورية تفصل بعد قليل فى دعوى عدم دستورية قانون الإيجار القديم

ترامب يوقع على قانون خفض الضرائب والإنفاق "الكبير والجميل"

ملخص وأهداف مباراة فلومينينسي ضد الهلال فى كأس العالم للأندية

رادار المرور يلتقط 1097 سيارة تسير بسرعات جنونية فى 24 ساعة

لا يفوتك


المزيد من Trending Plus
Youm7 Applcation Icons
اليوم السابع اليوم السابع اليوم السابع اليوم السابع اليوم السابع اليوم السابع هواوى