مديرة "القومي للترجمة" تلتقي سفيرة رومانيا بالقاهرة

استقبلت الدكتورة كرمة سامي مديرة المركز القومي للترجمة، أوليڤيا توديريان سفيرة رومانيا بالقاهرة، وذلك بمقر المركز بدار الأوبرا المصرية، في إطار التحضير لمشاركة رومانيا كضيف شرف في الدورة القادمة من معرض القاهرة الدولي للكتاب.
شهد اللقاء مناقشات مثمرة حول اختيار العناوين الأدبية المقترح ترجمتها من اللغة الرومانية إلى اللغة العربية، حيث تم التركيز على انتقاء أبرز الأعمال الكلاسيكية وقصص الأطفال التي تعكس ثراء الأدب الروماني وتنوعه. وقد اتفق الطرفان على مجموعة من العناوين التي تمثل علامات بارزة في التراث الأدبي الروماني، وكذلك في الأدب العربي تمهيدًا لترجمتها ونشرها قبل انطلاق فعاليات المعرض.
وأكد الجانبان أهمية تعزيز التبادل الثقافي بين مصر ورومانيا، مشيرين إلى أن هذا المشروع سيسهم في تعميق المعرفة بالأدب الروماني لدى القارئ العربي، كما يُعد خطوة مهمة نحو مدّ جسور الحوار الثقافي بين البلدين.
ومن المتوقع أن تُشكل هذه الإصدارات إضافة متميزة لجناح رومانيا في معرض القاهرة الدولي للكتاب، الذي يُعد من أحد أبرز الفعاليات الثقافية في المنطقة العربية.
جدير بالذكر أن الدكتور أحمد بهي الدين العساسي، رئيس الهيئة المصرية العامة للكتاب، قد سلم لسفيرة رومانيا بالقاهرة، شارة مشاركتها في معرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته السابعة والخمسين كضيف شرف، وذلك خلال فعاليات الدورة الماضية من معرض القاهرة الدولي للكتاب.
من جانبها ثمنت أوليفيا تودرين، اختيار رومانيا كضيف شرف معرض الكتاب، وذلك خلال زيارة السيدة لومينيتسا اودوبيسكو، وزيرة خارجية رومانيا للقاهرة ولقاءها مع السفير بدر عبدالعاطي وزير الخارجية المصري.
وأضافت أن اختيار رومانيا ضيف شرف معرض الكتاب سيكلل الاختفاء بمرور 120 عاما على تأسيس العلاقات الدبلوماسية بين البلدين والتي تعد من أطول العلاقات تاريخيا في رومانيا.
وأضافت تودرين أن ديانا شتيفانا باتشيونا نائبة وزير الثقافة الروماني شهدت افتتاح المعرض هذا العام للتعرف على الأجواء العامة، معربة عن أملها أن تقدم رومانيا العام المقبل مشاركة مميزة.
Trending Plus